選択した文章の本文です。
No.618 |
|
|
出身: 中国 居住: 日本 |
|
ログイン名: シュン タイトル:作文を読ませていただきました。 |
Kinnさんの作文を読ませていただきました。同じ外国人としてとても共感できました。初めて日本語を勉強してから今まで、もうすでに二年が経ちました。尊敬語はやはりなかなか上手に使えないのです。日本語の丁寧さは文法的な方式で定着されていると思います。例えば、「使役表現+いただきます」が敬語表現として認められます。逆に、中国語の丁寧さは言葉遣いで表します。最初に初対面の人と話す時、なるべく丁寧な日本語で対話をしてきましたが、「そこまでする必要はない」と言われることもあります。場合と対象によって、適度な敬語を使うのも大事ですね。 |
|||||