|
我が国モンゴル語にもない二つの言葉や言葉遣いについて紹介したい
です。僕が初めて実習生として日本に来た時の話しですが、仕事が終わった時にみんながお互いに(お疲れ様でした)と言ってました。これは仕事が終わったときのに使う言葉なんだ「なるほど」と思い、そのまま覚えていたが、仕事中にも、または入学後にもみんながお互い(お疲れ様です、お疲れ様でした)と言っているのを聞いて、この言葉は一体なんだろうと思い調べてみました。
要はお疲れ様でございます- 「お疲れ様」というフレーズは、「お疲れさま」と同じく、相手に仕事や活動の終了を祝う言葉ですが、上品な表現を求められるビジネスシーンでは「お疲れ様でございます」と敬語を添えることも多く、とても気持ちのいい表現でした。
もう一つの言葉はお先に失礼します- 「先に失礼します」という言葉は、退席するときや他の人よりも先に立ち去るときに使われます。日本では、気配りが重視される文化なので、周りの人々に挨拶をしてから退出することが重要だとされているそうです。
以上
アキ
|